【过江诸人原文及翻译】一、总结
《过江诸人》是出自《世说新语·言语》的一则短文,讲述的是东晋时期南渡的士族在面对国家危难时的反应。文章通过简短的语言,刻画了当时士大夫阶层中一些人对国家命运漠不关心、只顾享乐的态度,具有强烈的讽刺意味。
本文以“过江诸人”为题,意指那些随晋室南迁、避祸江南的士人。作者借他们的行为,批评了当时士族阶层的虚伪与无能。文章虽短,却言简意赅,发人深省。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。 | 当时过江的士人们,每当遇到好天气,就相约到新亭,坐在草地上饮酒作乐。 |
周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!” | 周侯(王导)在座中感叹道:“风景并没有什么不同,只是江山已经换了模样。” |
皆相视流泪。 | 大家都相互看着,流下了眼泪。 |
将军向子期,有大才而不得用,常怏怏。 | 将军向子期,很有才华却不得重用,常常闷闷不乐。 |
一朝因醉,遂卧于市,呼之不应。 | 有一天他喝醉了,躺在街上,喊他也不回应。 |
人问其故,曰:“我欲枕丘壑以死。” | 有人问他原因,他说:“我想枕着山川而死。” |
三、内容解析
这篇文章虽然篇幅短小,但寓意深刻。它反映了东晋初期士族阶层在国家动荡中的态度:一部分人沉溺于享乐,另一部分人则感到无奈与悲愤。周侯的感叹,表现出对国破家亡的痛心;而向子期的“枕丘壑以死”,则体现了他对现实的绝望与逃避。
从文学角度看,《过江诸人》语言简洁,情感真挚,是《世说新语》中极具代表性的篇章之一,展现了魏晋风度与士人精神。
四、结语
《过江诸人》不仅是一篇历史记载,更是一面镜子,映照出那个时代士人的精神面貌。它提醒我们,面对困境时,不应只顾眼前的安逸,而应思考更深远的责任与担当。