首页 >> 百科生活 > 日常问答 >

司马迁货殖列传原文翻译

2025-09-24 16:05:09

问题描述:

司马迁货殖列传原文翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 16:05:09

司马迁货殖列传原文翻译】一、

《货殖列传》是西汉史学家司马迁在《史记》中所写的一篇专门记录经济活动与商业人物的列传。不同于传统史书对政治、军事、道德人物的记载,《货殖列传》首次将商人、手工业者、农业经营者等纳入正史,体现了司马迁对经济活动的重视和对社会现实的深刻观察。

司马迁在文中不仅记录了各地的物产、市场情况,还对商人的经营之道、财富积累方式进行了分析,并提出了一些关于经济规律的观点。他认为“人富而仁义不足”,强调财富的重要性,但也指出财富若无德行支撑,终将败落。

该篇语言生动,内容丰富,既有历史事实,也有哲学思考,是研究中国古代经济思想的重要文献。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。 天下的人们熙熙攘攘,都是为了利益而来;纷纷扰扰,都是为了利益而往。
故善者因之,上则富国,下则富家。 所以善于治理的人会顺应这种趋势,上面可以使国家富裕,下面可以使家庭富裕。
人富而仁义不足,而淫侈之俗起。 人们富裕了,但仁义却不够,奢侈浪费的风气就会兴起。
于是有盐铁之利,而工商之业兴。 因此出现了盐铁的利润,工商业也逐渐兴起。
人各任其能,竭其力,以得其所欲。 每个人都发挥自己的才能,尽自己的努力,来满足自己的欲望。
故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事。 所以物品便宜时预示着它会变贵,价格高时预示着它会变低,大家都努力从事自己的行业,乐于自己的事业。
人道所以异于禽兽者,以其有知也。 人类之所以不同于禽兽,是因为他们有智慧。
夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹以俭为宝。 千辆战车的君王,万户封地的诸侯,百户人家的卿大夫,尚且把节俭当作珍宝。
况乎庶人之伦,守业而食,未尝一日不营其事。 更何况普通百姓,守着自己的产业吃饭,没有一天不忙于自己的事情。

三、结语

《货殖列传》不仅是对古代经济生活的记录,更是一种对人性、社会结构和财富本质的深刻思考。司马迁以独特的视角,揭示了经济活动与社会发展的关系,展现了他对民生的关注与对历史真实性的坚持。这篇文字虽成于两千多年前,但在今天仍具有重要的现实意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章