Google Meet 已开始测试一项新功能,该功能可以改善全球协作团队的会议。
从现在开始,Workspace 用户可以对新的实时字幕翻译进行 Beta 版测试,通过跨语言自动翻译将 Google 的辅助功能提升到一个新的水平。
翻译字幕帮助 Google Meet 视频通话更全球化、更具包容性和更有效,因为它消除了语言能力作为协作的障碍。
通过帮助用户以首选语言消费内容,您可以帮助平衡信息共享、学习和协作,并确保您的会议尽可能有效。
对于包含在 Beta 测试中的用户,可以通过导航到三点“更多”按钮、设置图标和标题来访问该功能。首先需要启用字幕并将其设置为英语,之后用户可以启用“翻译字幕”并选择语言。
测试版相对有限,只会将英语会议翻译成西班牙语、法语、葡萄牙语和德语。它也仅适用于某些 Workspace 帐户。谷歌指出,该功能“可能没有最高的翻译质量,并且可能在测试版之外不可用。”
符合 Beta 测试条件的 Workspace 帐户包括 Workspace Business Plus、Enterprise Standard、Enterprise Plus、Education Plus 和 Teaching & Learning Upgrade。其他帐户类型也可能会尝试 Beta,但一旦 Beta 测试完成,可能会失去访问权限。
最好的 Android 手机似乎还没有该功能,但自 2019 年以来,Android 上就提供了实时字幕。随着即将推出的Pixel 6和新的 Tensor 芯片的 AI 功能,Google Meet 实时翻译进入智能手机可能只是时间问题。
有兴趣对新的实时字幕翻译功能进行 beta 测试的帐户可以使用Google 表单表达他们的意图。只有 Workspace 域的“超级管理员”能够注册。