【白马篇原文及翻译】《白马篇》是三国时期著名文学家曹植创作的一首乐府诗,全诗以一位英勇的少年骑士为主角,描绘了他忠于国家、不畏艰险、舍生取义的英雄形象。这首诗不仅展现了作者对英雄主义的赞美,也反映了当时社会对忠勇精神的推崇。
一、
《白马篇》通过一个骑着白马、身披铠甲的少年英雄形象,表达了诗人对忠诚、勇敢和牺牲精神的崇敬。诗中人物虽未具名,但其行为和情感却极具感染力,体现了诗人对理想人格的追求。整首诗语言简练,意境深远,是曹植乐府诗中的代表作之一。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
白马饰金羁,连翩西北驰。 | 白马戴着金色的缰绳,轻快地向西北奔驰。 |
借问谁家子,幽并游侠儿。 | 请问这是谁家的少年?原来是来自幽州和并州的游侠儿。 |
少小去乡邑,扬声沙漠垂。 | 年少时离开家乡,名声传到沙漠边陲。 |
宿昔秉良弓,淫淫控胡儿。 | 从前就拿着好弓,如今能驾驭胡人。 |
控弦破左肋,右发射月支。 | 拉弓射穿左边肋骨,右边射中月氏人。 |
羽檄从北来,厉马登高堤。 | 军事文书从北方传来,他勒马登上高堤。 |
长驱蹈匈奴,伏尸数十里。 | 奋勇冲向匈奴,战死的尸体铺满数十里。 |
弃身锋刃端,甘心赴国难。 | 抛弃生命在刀剑之间,甘愿为国难而死。 |
荣禄固如此,功名不可期。 | 荣耀和俸禄本来如此,功名也不可预料。 |
愿得一心人,白头不相离。 | 只愿得到一个真心的人,白头偕老不分离。 |
女子失意,悲夫! | 女子失意,令人悲伤啊! |
三、结语
《白马篇》以其简洁有力的语言和鲜明的人物形象,成为汉魏诗歌中的经典之作。它不仅是对英雄主义的礼赞,也是对个人命运与国家责任之间关系的深刻思考。通过这篇作品,我们可以感受到曹植对理想人格的追求,以及他对时代精神的独特表达。