大家好,小知来为大家解答以上问题。月氏的月读什么,大月氏的“月”为什么读rou这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
解答:
1、 01
2、 Ru u是误读,正确的发音是yu
3、 关于月氏的读音,从20世纪50年代开始,中小学历史课本上的注音都是ru zh(肉枝)。但据考证,此注音有误,《月氏》的“月”字在旧时代读作“肉”,是误传误读的结果。新版《辞海》将“月之”的读音更正为“yuzh”。
4、 高在《晓说》某期讲“大石悦”的时候,说他提到这个词的时候肚子饿了,因为他读的是“大肉汁”。如果你在高中历史课上认真听讲座,虽然会觉得有点好笑和不可思议,但你一定会记得历史老师提到的“大月亮”这个词的发音和声音,“记住,这三个字要读成‘大肉汁’,写成大月亮。”
5、 岳氏是我国西北地区的一个少数民族,在春秋战国秦汉时期影响很大。《辞源》岳:“岳古称,其族先居甘肃西部边陲,汉代被匈奴所破,西行至阿姆河,投降,均在阿姆河以北;去不了就在老地方呆着吧,岳小月。”
6、 “是”的读音历来被公认为“之”,其读音之争主要在于“越”字读作“ru”还是“yu”。
7、 源“肉汁”文字出现在宋代。
8、 在古代汉语中,“月”字和“肉”字的写法曾经很相似,尤其是在篆书中,“月”字的字形如此接近,几乎很难发现区别。《说文解字》“肉”有很多汉字,肌肉、肝、脾、胃、肠等与人体相关的字其实都写在“肉”的旁边,虽然现在写在“月”的旁边。但真正属于“月”的一面的词只有10个,如新月、郎、期等与月亮的天气有关的词。如果古人写的是“石悦”,后人也有可能把原本是“肉”的“月”误认为“月”。这是关于达石悦发音争议的主要来源。
9、 据古代文献记载,大月氏最早应读的文本《大肉汁》出现在宋代。北宋高僧石《金壶字考》:“月,音肉。枝,像一个字,也是一个标志。”另一部宋代地理文献《太平寰宇记》也说“石悦阴柔石”在宋代以前,没有人对“岳氏”的读音提出异议。《史记匈奴列传》、《汉书西域传》、《资治通鉴》等二十四史中“越”字标有音支,“越”字没有注音,所以“越”字的读音没有争议。
10、 为什么司马迁在文献中没有辨别力?
11、 现代学者张希曼首先注意到《金壶字考》中提到的语音问题,于是提出“大肉汁”才是正确的读音。古字“月肉”相近,古人误将“肉”当“月”。虽然它得到了很多支持,但也遭到了著名历史学家岑的驳斥。《汉书西域传地里校释》岑指出,六朝时期,有很多来自岳石东的僧人。即使写法相似,但“悦”和“肉”两个字的读音却不尽相同,联系如此紧密。如果真的认错了,为什么没有人提出来,文献上也没有这样的记载?因此认为《月氏》的“月”是其原词。
12、 此外,汉字的发展经历了几个阶段:甲骨文、青铜器、篆书、隶书和楷书。甲骨文是一种商代文字,西周流行青铜器文字,春秋战国时期秦国流行篆书,秦统一后简化为篆书,汉代流行隶书,魏晋以后流行楷书。有学者补充说,汉代,岳家与中原地区交往频繁,在《史记》、《汉书》、《后汉书》中有详细记载。在汉代,史官对古籍和记录的校正特别严格,隶书在当时逐渐流行。“月”和“肉”这两个词的发音和字形有所不同。如果这
13、 近年来,将“月氏”解读为“月氏”逐渐成为学术界的主流观点。秦汉史家林建明在《秦汉史》一书中说:“以前的中小学课本和一些学术著作,都特别注意注音,强调要读为“月旨”,这是不正确的。《康熙字典》《月氏》的“月”字也标有“鱼绝切”,可见“月支”的“月”字不应读“肉”。最近《新华字典》和中小学的历史课本都把‘月氏’的注音改成了yu zh(月枝),但一些青年学生甚至一些著名学者还是误读了。”
14、 “大肉汁”的发音主要出现在50年代的中小学课本和参考书中。但根据最新版本《新华字典》和《汉语大词典》,“越式”的读音已改为“yu zh”。根据其他学术词典如《辞源》,《辞海》,《中华大字典》,《康熙字典》等。则“月氏”的词条均标为yuzh,或在“月氏”下加注音“鱼绝切”。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。