【hadbeendone是什么时态怎么翻译】一、
“Had been done” 是英语中的一种过去完成被动语态,由“had + been + 过去分词”构成。它表示某个动作在过去的某一时间点之前已经完成,并且这个动作是被他人或某种情况所执行的。
在翻译时,“had been done”通常可以译为“已经被做”、“早已完成”或“早就被完成”,具体要根据上下文来判断。
二、表格展示:
项目 | 内容 |
结构 | had + been + 过去分词(done) |
时态 | 过去完成时(Past Perfect Tense) |
语态 | 被动语态(Passive Voice) |
含义 | 表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,且该动作是被动发生的。 |
中文翻译 | “已经被做” / “早已完成” / “早就被完成” |
常见用法 | 常用于叙述过去的事件,强调动作的先后顺序和被动性。 |
例句 | The work had been done before the meeting started. 会议开始前,工作就已经完成了。 |
三、使用建议:
在写作或口语中,如果想表达某事在另一个过去动作之前已经发生,并且是由别人完成的,就可以使用“had been done”。例如:
- I arrived at the station, but the train had already been canceled.
我到达车站时,火车已经被取消了。
- The report had been submitted by the team before the deadline.
报告在截止日期前已经被团队提交了。
四、注意事项:
1. “Had been done”必须与一个过去的时间点或事件搭配使用,否则语义不完整。
2. 它不能单独使用,必须有“before”或“by the time”等引导的时间状语。
3. 在口语中,这种结构较为正式,常用于书面语或正式场合。
通过以上分析可以看出,“had been done”是一个典型的过去完成被动语态,理解其结构和用法有助于更准确地掌握英语时态体系。